सोमा चौनी का इंडिया बुक ऑफ रिकॉर्ड्स में नाम

सोमा पेशे से टीचर हैं. उनका अनुवाद कोलकाता के एक प्रतिष्ठित पब्लिशिंग हाउस ने प्रकाशित किया है.

श्रीमद्भगवद्गीता का सरल बंगाली अनुवाद बांकुड़ा. बांकुड़ा शहर की सोमा चौनी ने श्रीमद्भगवद्गीता का बंगाली में अनुवाद कर इंडिया बुक ऑफ रिकॉर्ड्स में अपनी जगह बना ली है. निर्मल डांगा इलाके की रहने वाली सोमा ने भगवान कृष्ण की वाणी को बेहद सरल बंगाली भाषा में प्रस्तुत किया है. उनके इस कार्य को देखते हुए इंडिया बुक ऑफ रिकॉर्ड्स की ओर से उन्हें सर्टिफिकेट और मेडल प्रदान किया गया है. सोमा पेशे से टीचर हैं. उनका अनुवाद कोलकाता के एक प्रतिष्ठित पब्लिशिंग हाउस ने प्रकाशित किया है.

गीता के संदेश को आसान बनाने की कोशिश

सोमा ने कहा कि गीता का सार अगर कोई व्यक्ति समझकर जीवन में उतार ले, तो उसकी जिंदगी सरल हो जाती है. इसी उद्देश्य से उन्होंने यह अनुवाद तैयार किया. उनकी पुस्तक में हर श्लोक का अर्थ भी दिया गया है, जिससे हर पाठक इसे आसानी से समझ सके.

नयी प्रेरणा मिली

इंडिया बुक ऑफ रिकॉर्ड्स में नाम दर्ज होने पर सोमा ने खुशी जतायी. उन्होंने कहा कि यह उपलब्धि उन्हें आगे भी नये कार्य करने की प्रेरणा देती है.

डिस्क्लेमर: यह प्रभात खबर समाचार पत्र की ऑटोमेटेड न्यूज फीड है. इसे प्रभात खबर डॉट कॉम की टीम ने संपादित नहीं किया है

प्रभात खबर डिजिटल प्रीमियम स्टोरी

लेखक के बारे में

By GANESH MAHTO

GANESH MAHTO is a contributor at Prabhat Khabar.

संबंधित खबरें >

यह भी पढ़ें >